[de] Im Index werden auch Begriffe verlinkt, die andere Schreibweisen oder alternative Bezeichnungen besitzen. Links zu Fotos, Videos oder sonstigen artikelbezogenen Inhalten befinden sich am Ende des jeweiligen Artikels. |
[en] Many articles have related links (photos, videos etc.) at the end. |
[es] Varios articulos tienen enlaces (imagenes, videos etc.) al final.

Jargon bei Partnersharing, Swinging & Wifeswapping


bi-comfortable
Englische Wortschöpfung aus der Kurzform von bisexual [en - amphisexuell (bisexuell)] bi und comfortable [en - behaglich].
Adjektivische Bezeichnung einer primär heterosexuellen Person, die sich jedoch auch der Homosexualität hingeben kann {z. Bsp. während Triolen}.
Gegenbegriff zu den Begriffen bi-sexual und bi-curious.

bi-curious
Englische Wortschöpfung aus der Kurzform von bisexual [en - amphisexuell (bisexuell)] bi und curious [en - neugierig].
Adjektivische Bezeichnung einer Person, die der Homosexualität aufgeschlossen ist, sie aber noch nicht ausprobiert hat.
Gegenbegriff zu den Begriffen bi-sexual und bi-comfortable.

bi-sexual
Englischer Gegenbegriff zu den Wortschöpfungen bi-curious und bi-comfortable in Anlehnung an den Begriff bisexual [en - amphisexuell (bisexuell)].
Adjektivische Bezeichnung einer Person, die mit Frauen und Männern gleichermaßen Sex genießt.

bull [en - Bulle]
Englische Bezeichnung für einen Mann, der mit dem/r Lebenspartner/in {dem Fremdgeher} eines anderen Mannes {meistens ein Cuckoldist} Sex hat.

Bulle
Deutsche, aus dem Englischen übernommene Bezeichnung für einen Mann, der mit der Lebenspartner /in {dem Fremdgeher} eines anderen Mannes {meistens ein Cuckoldist} Sex hat.

Cuckold [en - Hahnrei]
Deutsches Fremdwort aus dem Englischen. Die Englische Bezeichnung ist heutzutage bekannter als die deutsche Bezeichnung Hahnrei. Im Deutschen wird Cuckold deshalb sowohl für den 'normalen' Hahnrei - ein Ehemann dessen Ehefrau Ehebruch begangen hat - verwendet als auch für einen Cuckoldisten - jemand, der sexuell erregt wird, wenn seine Lebenspartnerin fremdgeht.

full swap [en – voller Tausch]
Ein Partnertausch ohne eingeschränktem Sexualverkehr (s. Swinging).
Gegenbegriff zu 'soft swap'.



Hengst
Umgangssprache für einen potenten Liebhaber oder Mann mit einem besonders großen Penis.
Im Jargon des Cuckoldismus, Cuckolding und Cuckold-Fetischismus und von Partnersharing, Swinging & Wifeswapping auch eine Bezeichnung für einen Liebhaber des Partners eines Partnersharers*.


Hotwife, hot wife [en - "heißes Weib"]
Kann sich sowohl auf den Sex-Appeal einer {Ehe-}Frau beziehen, als auch auf ihre Libido. Im Bereich des Partnersharings bezeichnet Hot-Wife eine Lebenspartnerin - ursprünglich eine Ehefrau - , die auch außerhalb der Lebenspartnerschaft Sexualverkehr sucht. Eine solche Lebenspartnerschaft kann sowohl einseitig offen oder beidseitig offen sein. Der Ehemann toleriert oder unterstützt dieses Verhalten ohne die gleiche Freiheit zu haben oder zu wollen.


Hotwifer
Abwandlung des Begriffs Hotwife.
Wifesharer, die sexuelle Erregung finden, wenn die {Ehe-}Frau zur "Sexbombe" wird und ihre überbordende Libido bei Fremden auslebt.


hubby
Im Allgemeinen Englisch die Koseform von husband [en - Ehemann], im Kontext von Fremdgehen jedoch meistens despektierliche Bezeichnung (Spottname) für den Ehemann/Lebenspartner.
Gegenbegriff zu wifey.


Partnertausch
Bezeichnung für einen Partnerwechsel zwischen zwei Swingerpaaren (s. Swinging). 

play [en – spielen]
Bei Swingern übliche Hüllbezeichnung für sexuelles Interagieren.
"Want to play?" ["Willst du spielen?"]


PT
Partnertausch
Code für Partnerwechsel zwischen zwei Swingerpaaren (s. Swinging).

Slutwife, slut wife
[en – „Schlampenweib“]

Eine {Ehe-}Frau in einer Lebenspartnerschaft, die viel oder gerne Sex mit verschiedenen Männern hat. Im Bereich des Partnersharings bezeichnet Slut-Wife auch eine submissive Lebenspartnerin - ursprünglich eine Ehefrau - , die vom Lebenspartner bzw. Ehemann zu außerpartnerschaftlichen Sex angestiftet wird.

Slutwifer
Abwandlung des Begriffs Slutwife.
Wifesharer, die sexuelle Erregung finden, wenn die {Ehe-}Frau zu einem reinen Lustobjekt wird.

soft swap [en – weicher Tausch]
Englische Bezeichnung für einen Partnertausch
mit eingeschränktem Sexualverkehr
(s. Swinging)
. Gegenbegriff zu 'full swap'.

stud [en - Zuchthengst]
Englische Bezeichnung für einen gut gebauten Mann. Manchmal insbesondere
bezüglich seines
Penis.


swap [en – Tausch]
Englische Bezeichnung für einen Partnertausch
(s. Swinging)
.
Meistens ist dabei ersteinmal ein 'full swap' gemeint.

Swinger [en - "Schwinger"]
Im weitesten Sinn eine promiske Person; also jemand, der in einem kurzen Zeitraum Sexualverkehr mit wechselnden Partnern hat
(s. Swinging)
. Im engeren Sinn eine Person, die Swingerclubs besucht. Im engsten Sinn eine Person, die mit ihrem bzw. seinem festen Lebenspartner gemeinsam Swingerclubs aufzusucht, um dort in beiderseitigem Einvernehmen fremdzugehen. 


unicorn
[en - Einhorn]
Das Einhorn wird im Englischen als Metapher für etwas perfektes und deshalb nicht existierendes benutzt, z. Bsp. für die Traumfrau oder den Traummann. Im Swinger Milieu wird damit eine {gutausehende} Single-Frau bezeichnet, die Sex mit anderen Swingern - insbesondere Swingerpaaren (Triolismus) - hat.

vanilla [en - Vanille]
Verkürzung von 'vanilla sex
'.
Englische Bezeichnung für jemanden, der kein Swinger ist.


Voyeur [fr - Gucker]
Englisches und deutsches Fremdwort.

Bezeichnung für jemanden, der anderen gerne beim Sex zuschaut.


wifey
Im Allgemeinen Englisch die Koseform von wife [en - Eheweib], im Kontext von Fremdgehen jedoch meistens despektierlich 
(Spottname) gemeint.
Gegenbegriff zu hubby.

wittol
Entstammt dem Altenglischen Wort witewold, welches wahrscheinlich eine analoge Wortschöpfung zu dem inhaltlich ähnlichen Altenglischen Wort cokewold [Hahnrei] mit dem Wort witen [Altenglisch - wissen]. Bezeichnung für einen Ehemann der weiß, dass seine Frau fremdgeht. Er toleriert ihren Ehebruch ohne daraus sexuelle Erregung zu erfahren.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

werbung

Heiße Erotikartikel!